產(chǎn)品信息
    翻譯并出版國外著作的流程掛名第3作者出版公路橋梁工程著作
    價格:0.00 元(人民幣) 產(chǎn)地:鄭州
    最少起訂量: 發(fā)貨地:鄭州
    上架時間:2024/7/31 瀏覽量:52
    鄭州圖潤企業(yè)管理信息咨詢有限公司
    經(jīng)營模式:商業(yè)服務(wù) 公司類型:其他有限責(zé)任公司
    所屬行業(yè):代理 主要客戶:全國

    聯(lián)系方式

    聯(lián)系人:圖潤企業(yè) ()

    手機:

    電話:

    傳真:

    郵箱:1015645016@qq.com

    地址:鄭州市中原區(qū)桐柏路隴海路交匯處升龍金中環(huán)

    詳情介紹


    詳情咨詢接待電話,以張編輯的為準(zhǔn)哦~~~

    《法律工作開展理論與實踐**》征第2、3主編
    《智慧教育**高校英語教學(xué)**研究》征第2、 3 主編
    《公路橋梁工程設(shè)計**施工管理研究》征第2、3主編
    《現(xiàn)代博物館**科技保護與數(shù)字化應(yīng)用**》征第 3 主編
    《水利水電工程施工**管理**技術(shù)應(yīng)用》征第1、3主編
    《公路橋梁工程設(shè)計**施工管理**》征第1、2、3主編
    《**現(xiàn)代水利水電工程施工**質(zhì)量控制》征2、3主編
    《水利工程建設(shè)**質(zhì)量監(jiān)督**研究**》征第 3 主編

    【國際專著】z規(guī)ISBN書號可查,快速出書
    ————————————————————

    涵蓋詩歌小說、散文隨筆、成人教育、高校教材、幼小銜接教材、國學(xué)經(jīng)典、世界名著、兒童讀物、健康養(yǎng)生、社科文藝、經(jīng)管勵志、音樂美術(shù)、科技教育、動漫繪本、論文集等。——————————————

    ** 聯(lián)合文化出版社  
    **科學(xué)出版社
     **聯(lián)合藝術(shù)出版社

    **圖文科學(xué)出版社 
    **電子出版社 遼寧**出版社

    張編輯
    手機號:133--8386--2175(微信同號)


    QQ號碼:139--120-1964


             285-1618-622

    百科書苑網(wǎng)——
    自費出書(文學(xué)藝術(shù)、教育科技、地方文化、史志年鑒、經(jīng)濟商務(wù)、人物傳記、如煙歲月、人文社科 等等),職稱著作掛名,專li申請,論文投稿,聯(lián)系張編輯。
    多年來我們秉持誠信經(jīng)營,用心服務(wù)的理念,積累了一大批客戶資源。
    為眾多學(xué)識之士在評職稱之路上創(chuàng)建了一個便捷,高效的綠色通道。
    如果您有這方面的需求,并且正在一籌莫展,就抓緊聯(lián)系我們吧!


          翻譯并出版國外著作的流程有哪些?

      當(dāng)前國內(nèi)外對譯著出版的重視度不斷提升,譯著就是翻譯國外的著作,然后安排出版,譯著出版的復(fù)雜流程難住了很多國內(nèi)學(xué)者,為了幫助各位學(xué)者更好的了解并順利完成譯著出版,下面在這里解析譯著出版流程供參考:

      第1步、獲得合法的版權(quán)授權(quán)

      譯著出版的首要任務(wù)是確保獲得合法的版權(quán)授權(quán),譯者需要與原著作者或版權(quán)所有者取得聯(lián)系,明確版權(quán)歸屬及授權(quán)范圍。這一過程涉及復(fù)雜的版權(quán)談判和國際法律事務(wù),個人獲得授權(quán)比較困難,建議選擇與出版公司合作,確保順利完成版權(quán)引進工作。 翻譯并出版國外著作的流程掛名第3作者出版公路橋梁工程著作

      第二步、確定出版方式和出版社

      獲得版權(quán)授權(quán)后,接下來就是圖書出版的具體流程了。還是應(yīng)先確定出版方式,出版方式一般分為公費出版、自費出版和合作出版,三種方式的出版流程和要求不同。確定了出版方式后,譯者需要根據(jù)出版社的出版方向和收稿要求選擇出版社。

      第三步、根據(jù)出版社要求翻譯、調(diào)整書稿

      譯者需要仔細(xì)閱讀出版社提供的翻譯要求和體例格式指南,系統(tǒng)地準(zhǔn)備書稿,并調(diào)整書稿的體例格式,以滿足出版要求。出版社會對稿件進行全面審讀,如果稿件質(zhì)量未通過審核,出版社會要求譯者返回修改或做退稿處理。

      第四步、對書稿進行三審三校、設(shè)計排版

      譯者交稿后,出版社編輯會對稿件進行嚴(yán)格的三審三校。在審校過程中,譯者需根據(jù)編輯的修改意見積極修改,因為只有通過審校的書稿,才能申請書號。書稿經(jīng)社長(或總編輯)終審簽發(fā)后,由出版社的業(yè)務(wù)部門完成封面設(shè)計和版式設(shè)計。

      第五步、出版社協(xié)助申請書號、負(fù)責(zé)定稿印刷

      出版社總編室負(fù)責(zé)向出版業(yè)務(wù)部申請分配書號、條碼并向新聞出版總署信息中心申請CIP數(shù)據(jù),并備印在圖書上,作為版權(quán)保護的重要手段。書稿審核通過,封面、內(nèi)文定稿,出書手續(xù)齊全后,由出版社的業(yè)務(wù)部門安排印刷商定稿印刷。

      上述就是翻譯并出版國外著作流程,作者要解決好版權(quán)問題,還要確定合適的出版方式,不同的出版方式,對應(yīng)的出版流程和要求是不同的,譯著的順利出版也離不開專業(yè)出版機構(gòu)的幫助,他們能更高效的幫助作者完成出書。

    在線詢盤/留言 請仔細(xì)填寫準(zhǔn)確及時的聯(lián)系到你!

    您的姓名:
    聯(lián)系手機:
    固話電話:
    聯(lián)系郵箱:
    所在單位:
    需求數(shù)量:
    要求提供:
    咨詢內(nèi)容:
      
    聲明以上所展示的信息由會員自行提供,內(nèi)容的真實性、準(zhǔn)確性和合法性由發(fā)布會員負(fù)責(zé)。本網(wǎng)對此不承擔(dān)任何責(zé)任。友情提醒:為規(guī)避購買風(fēng)險,建議您在購買相關(guān)產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。
0571-87774297